Psalm 122:9

AB

Omwille van de tempel van de HEER, onze God, zal ik het goede voor je zoeken.

SVOm des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
WLCלְ֭מַעַן בֵּית־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה טֹ֣וב לָֽךְ׃
Trans.

ləma‘an bêṯ-JHWH ’ĕlōhênû ’ăḇaqəšâ ṭwōḇ lāḵə:


ACט  למען בית-יהוה אלהינו--    אבקשה טוב לך
ASVFor the sake of the house of Jehovah our God I will seek thy good. Psalm 123 A Song of Ascents.
BEBecause of the house of the Lord our God, I will be working for your good.
DarbyBecause of the house of Jehovah our God I will seek thy good.
ELB05Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.
LSGA cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
SchUm des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
WebBecause of the house of the LORD our God I will seek thy good.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel